Rehabs. Plural.
Я представила себе вдруг, как Тристан и Изольда, спасшиеся от смерти только-только, сбежавшие в зимний морозный и бесснежный лес, лежат под деревьями, холодно, Изольда тянется к Тристану за теплом, а находит меч:

Лохмотья — брачные одежды,
И диадемой — вьюн.
Зверей отгоним, ляжем между
Стволом высоких, нам уют не главное,
В нём и дворец не тонет.
Заколки — иглы, вместо броши — мышь.
Зато и пальцем нас никто не тронет.
В овраге только голод, снег и тишь.
И тут бы строчкой, что «голодный час
Мы не заметим, утоляя жажду».
Но. Снова, вечно, вновь, в который раз
Мне в руки, словно в ножны, меч отдашь ты.
И обоюдоострым белым гневом
Зажму в коленях стоны в просьбе ласки.
Не отвернись тогда от бывшей королевы,
Смотри, как любит меч — до крови, да, но без оглядки и опаски.

Комментарии
14.02.2011 в 01:56

Мало ли что под руками твоими поет...
Красиво как. Вроде бы рифма есть, но стих все равно скрепляется звучностью, а не метрикой-строфикой.
12.04.2011 в 16:51

Такая яркая картина.... Великолепно просто))
24.04.2011 в 02:33

Rehabs. Plural.
Айриэн, спасибо, похвала от тебя мне неимоверно важна.

Варвара, спасибо вам!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail